Les rues de LLN
fond des Mais
Mais
[Mais (fond des)] [remplacé]
Conseil communal du 11 août 1975 (Mais), du 25 novembre 1996 (remplacement par avenue Fleming) et du 3 septembre 2002 (fond des Més).
Toponyme repris tel quel à la tradition.
* Thème des toponymes traditionnels.
La Commission de toponymie a appliqué à une rue du parc scientifique ce lieudit traditionnel, dont elle a simplifié la graphie mays en mais, afin que la prononciation mè ne soit pas déformée sur le modèle du français pays [D 10 juin Toponyme créé (toponyme non descriptif),Thème des figures de nos régions,Thème du patrimoine wallon 1974 ; PV 17]. Néanmoins, cette graphie a fait tomber les cartographes dans un autre piège : l’endroit se trouvant dans une zone cultivée, ils ont confondu Mais avec Maïs [REUL, 1981 ; InforV, 1987]. Sur les plaques communales, on trouve la forme exacte « fond des Mais », à côté d’une forme omettant la préposition « rue Fond des Maïs » ; pareille juxtaposition ne s’admet plus en français moderne qu’avec les noms propres de personne : « place Blaise Pascal », mais « rue du Fond des Mais ».
Pour éviter la confusion avec maïs, la Commission de toponymie avait proposé en 1993 de transformer le nom en « Fond des Més », ce qui était la prononciation en wallon. Cependant, en 1996, le nom de cette voie de communication étant appelé à désigner une zone du parc scientifique, la Commission a proposé, dans un souci d’harmonisation avec les noms des autres zones du parc, le remplacement de « fond des Mais » par « avenue Alexander Fleming », qui allait donner son nom au « parc scientifique Fleming ». Elle demandait en même temps que le toponyme traditionnel « fond des Mais » (ou « Més ») soit gardé en réserve et puisse servir lorsque l’on construira une nouvelle rue dans cette zone. Ce fut chose faite pour la voirie joignant la « rue Génistroit » et la « rue du Laid Burnia ».
→ Flemming ; Més.